Interpretariato

Evitate la preoccupazione e il tempo impiegato per organizzare un incontro di interpretariato faccia a faccia per i vostri meeting, le vostre conferenze, le vostre visite delegate, per appuntamenti di Previdenza sociale, oppure all’interno di servizi pubblici, quali ospedali. Global Voices puó fornirvi consultazioni prima dell’evento, la pianificazione e un perfetto servizio di interpretariato faccia a faccia. Possiamo anche tradurre presentazioni per le vostre conferenze, il programma o le brochures dei meeting in qualsiasi lingua.


Di che tipo di traduzione avete bisogno?

Noi forniamo due tipi di interpretariato faccia a faccia: consecutiva e simultanea. Scegliete quella che si adatta meglio alle Vostre necessitá o chiamateci per avere una consultazione prima dell’evento.

  1. Intepretazione Consecutiva: in questo tipo di interpretariato, l’interprete “ascolta prima di parlare”. Il discorso viene diviso in segmenti, una persona parla e poi si ferma quindi una o piú persone ascoltano mentre l’interprete consecutiva traduce nella lingua di destinazione quello che é stato detto. L’interpretazione consecutiva é la forma d’interpretariato piú utilizzata e non richiede attrezzature speciali.

  2. Interpretazione simultanea: nell’interpretazione simultanea l’interprete traduce il piú velocemente possibile dalla lingua di partenza mentre il conferenziere continua a parlare: l’interprete traduce nel microfono in tempo reale in una cabina acusticamente isolata, mentre ascolta il parlante della lingua di partenza attraverso una cuffia. L’interpretariato simultaneo é un lavoro altamente qualificato. Lavorando in tempo reale, gli interpreti simultanei non hanno una seconda possibilitá, devono eseguire il loro compito al primo ascolto.


Gli interpreti non sono maghi....

Per un interprete che é appena entrato a far parte della vostra azienda, gli acronomi, i termini tecnici e le politiche utilizzate saranno sconosciuti Un briefing con l’interprete prima dell’evento senza dubbio condurrá la vostra azienda al un successo.

Gli interpreti trovano sempre informazioni utili sul background dell’azienda e sui suoi prodotti prima dell’incarico ufficiale. Provvedete bozze di discorsi con annesse spiegazioni dei vocaboli specializzati.

Perchè scegliere Global Voices?

  • Interpreti qualificati, addestrati e testati
  • Interpreti professionisti selezionati con cura per adattarsi alle necessitá del vostro settore industriale
  • Project Managers con esperienza e dedizione per supervisionare il Vostro progetto dall’inizio alla fine.

Ulteriori Informazioni

Global Voices riesce a mantenere il 98% dei clienti che hanno provato il servizio offerto. Contattaci oggi stesso al 02 4070 8303. Richiedete un preventivo gratuito per la traduzione inviando una email a info@globalvoices.it o tramite la nostra pagina per preventivi online.

Translation Services payable online

© 2010 Global Voices Ltd. - Servizi di Traduzione
www.GlobalVoices.it | GlobalVoices.co.uk | GlobalVoices.fr | GlobalVoicesde.de | GlobalVoices.com.pe