La Nostra Qualità

CERTIFICAZIONE ISO, QUALITÀ GARANTITA

Grazie all’eccellente qualità dei nostri servizi e dell’assistenza fornita a ciascun cliente, Global Voices detiene una posizione di spicco all’interno del proprio settore professionale. La nostra Quality Policy è stata realizzata in linea con gli standard ISO. Grazie a processi aziendali ben consolidati, nonché documentati, standardizzati e certificati da ISO 9001 e ISO 17100, il nostro team dispone delle competenze e del sapere necessari per assicurare servizi di traduzioni professionali e interpretariato e conformi agli accordi presi nello specifico con ogni cliente.

Richiedi un preventivo

Certificazioni

Processo Aziendale

Step 1 : Preparazione

L’Account Manager esamina i requisiti specifici di ciascun progetto in materia di stile, pubblico destinatario, obiettivi, tempistiche, materiale di supporto e varianti linguistiche. I file vengono poi analizzati dagli Amministratori che si occupano della preparazione dei documenti originali e degli strumenti necessari, compresi eventuali glossari e memorie di traduzione, nonchè l’eventuale pre-formattazione.

Step 2 : Produzione

Il Project Manager analizza i progetti e seleziona linguisti di madre lingua in base a variante linguistica, argomento, expertise, conoscenze culturali e progetti svolti in precedenza per lo stesso cliente. Il portale di allocazione Linguisti di Global Voices è stato ideato per suggerire automaticamente il linguista più adeguato secondo tali criteri; pertanto, il processo di allocazione risulta altamente efficiente e assicura la continuità da un progetto a quello seguente. Il traduttore specializzato collabora con il PM e si consulta con il cliente, al fine di assicurare la massima qualità della traduzione. La revisione, se richiesta, viene affidata a un secondo professionista madrelingua. Il traduttore prende visione dei cambiamenti apportati e consegna la versione finale della traduzione. Il PM revisiona ulteriormente la traduzione per assicurarne la conformità ai requisiti specifici del progetto. Infine, l’Account Manager consegna la traduzione al Cliente.

Step 3: Post-produzione

Le migliori traduzioni sono frutto della comunicazione diretta con i clienti/utenti finali. Incoraggiamo la cooperazione e ci impegnamo al massimo per curare la post produzione al fine di assicurarci della piena soddisfazione del cliente. Durante le fasi di ultimazione del progetto, riceverai l’assistenza del Quality Manager di Global Voices, pronto a risolvere eventuali dubbi e disconformità, nonché a suggerire soluzioni adeguate e preventive.

Testimonial

Parlaci del tuo progetto

Scegli il servizio di cui hai bisogno, richiedi un preventivo gratuito e riceverai una risposta in 15 minuti.

Questo sito web utilizza cookie di tracciamento per migliorare l’esperienza dei visitatori. Utilizzazndo il nostro sito, acconsenti all’utilizzo di tutti i cookie di tracciamento, secondo quanto descritto nell’informativa privacy.

Accettare