Preventivo Rapido Chiudi

Preventivo Rapido

Informazioni richieste
Informazioni personali
Tutti i campi sono obbligatori
Interpretariato per i Tribunali

Interpretariato per i Tribunali

Global Voices fornisce servizi di interpretariato per i tribunali all’insegna della massima professionalità e riservatezza, per assicurare la mutua comprensione tra gli attori all’interno di un tribunale in qualsiasi circostanza.

Cos’è l’Interpretariato per i Tribunali?

I servizi di interpretariato e i servizi di traduzione per i tribunali sono essenziali per il corretto svolgimento di qualsiasi processo in cui almeno un individuo coinvolto (testimone, vittima o accusato) non padroneggia la lingua nazionale. Il ruolo dell’interprete sarà quindi quello di riformulare nella lingua del soggetto in questione tutto ciò che viene detto in aula, e viceversa.

L’interpretariato per i tribunali costituisce una branca dell’interpretariato particolarmente delicata: un interprete per tribunale con una formazione inadeguata potrebbe alterare i contenuti di intere deposizioni, contenziosi e procedimenti giudiziari in ambito civile e penale, compromettendo i risultati del processo.

La prassi prevede la possibilità di scegliere tra due modalità di interpretazione in ambito giudiziario: la simultanea e la consecutiva. Nel primo caso, l’interprete traduce con pochi secondi di scarto rispetto al discorso dell’oratore; nel secondo , invece, l’interprete attenderà il termine del discorso prima di proporre la sua riformulazione, facendo affidamento sulla presa di appunti per assicurarsi di non omettere alcun dettaglio.

1 ACCREDITAMENTI
0 LINGUE
0 LINGUISTI
0 PROGETTI

Perché ho Bisogno dell’Interpretariato per i Tribunali?

Gli interpreti giudiziari sono un alleato indispensabile per il soddisfacente svolgimento di qualsiasi processo in cui almeno un soggetto coinvolto non è madrelingua nella lingua nazionale.

La mediazione dell’interprete consente infatti a tutte le parti coinvolte di esprimersi liberamente e comprendere appieno lo svolgimento del processo, con impatti determinanti sulla sua attendibilità.

Global Voices metterà a vostra disposizione esclusivamente interpreti professionali specificamente formati nel settore e in linea con le vostre necessità, il tutto nel rigoroso rispetto della nostra certificazione di qualità ISO 9001:2008.

La nostra Qualità

Con Global Voices riceverete servizi linguistici pensati su misura per le vostre esigenze: affidabilità, cura dei dettagli e ambizione fanno di noi il partner ideale per rispondere alle vostre necessità linguistiche.

Testimonial

Tariffari disponibili

Approfitta dei nostri servizi competitivi e di qualità! Noi di Global Voices creeremo un tariffario personalizzato che meglio si adatti alle tue esigenze:

Costo al minuto di dettati per audio
Costo a parola per trascrizioni
Costo a ora per modifiche di testi e riformattazione di documenti
Canone mensile che copre tutti i servizi disponibili
Ultime novità da

Blog

Global Voices
Mediazione Linguistica: Cos’è l’Interpretazione Linguistica e Culturale

Che cos'è la mediazione linguistica Per mediazione linguista s’intende un’attività complessa

Leggi Tutto
Differenza tra interprete e traduttore | Global Voices
Interprete e Traduttore: Differenze Tra Interpretariato e Traduzione

Interprete e traduttore: due professioni a confronto Spesso, si commette l'errore di utilizzare i

Leggi Tutto
Interpretariato Simultaneo | Global Voices
Chuchotage e Interpretariato Simultaneo: Cos’è l’Interpretazione Simultanea

Che cos'è l'interpretariato simultaneo L'interpretariato simultaneo - anche noto come

Leggi Tutto

Parlaci del tuo progetto

Scegli il servizio di cui hai bisogno, richiedi un preventivo gratuito e riceverai una risposta in 15 minuti.

Questo sito web utilizza cookie di tracciamento per migliorare l’esperienza dei visitatori. Utilizzazndo il nostro sito, acconsenti all’utilizzo di tutti i cookie di tracciamento, secondo quanto descritto nell’informativa privacy.

Accettare