Preventivo Rapido Chiudi

Preventivo Rapido

Informazioni richieste
Informazioni personali
Tutti i campi sono obbligatori
Traduzione Certificata

Traduzione Certificata

Global Voices fornisce un servizio di traduzioni certificate della massima qualità in oltre 150 lingue

Che Cosa è una Traduzione Certificata?

Una traduzione certificata è un documento tradotto accompagnato da un certificato di accuratezza che ne attesta la fedeltà all’originale.

Affidandovi a Global Voices, agenzia accreditata ISO, riceverete traduzioni della massima qualità certificate dal nostro team, che provvederà ad apporre l’apposito timbro ufficiale unitamente alla firma del responsabile del progetto.

Global Voices collabora con linguisti madrelingua con esperienza comprovata in diversi settori, garantendo traduzioni dagli standard impeccabili. Con una rete di oltre 9500 linguisti esperti siamo a completa disposizione per rispondere ad ogni vostra necessità.

ORGOGLIOSI DI LAVORARE CON

Ho Bisogno di una Traduzione Certificata?

Le traduzioni certificate sono generalmente richieste per scopi legali o nell’ambito di procedure ufficiali, dove l’accuratezza della traduzione è imprescindibile, ad esempio:

  • Certificati di nascita e matrimonio
  • Mutui e prestiti
  • Richieste di prestiti e mutui
  • Contratti
  • Brevetti

La nostra qualità

Abbiamo la competenza, la determinazione e l’ambizione necessarie per essere l’agenzia di traduzione con la più rapida crescita in ciascuno dei territori e settori di competenza, grazie a un team valido, intraprendente e motivato a dei clienti soddisfatti.

LA NOSTRA PROMESSA DI QUALITÀ

Testimonial

Tariffari disponibili

Approfitta dei nostri servizi competitivi e di qualità! Noi di Global Voices creeremo un tariffario personalizzato che meglio si adatti alle tue esigenze:

Costo al minuto di dettati per audio
Costo a parola per trascrizioni
Costo a ora per modifiche di testi e riformattazione di documenti
Canone mensile che copre tutti i servizi disponibili
Ultime novità da

Blog

Global Voices
Mediazione Linguistica: Cos’è l’Interpretazione Linguistica e Culturale

Che cos'è la mediazione linguistica Per mediazione linguista s’intende un’attività complessa

Leggi Tutto
Differenza tra interprete e traduttore | Global Voices
Interprete e Traduttore: Differenze Tra Interpretariato e Traduzione

Interprete e traduttore: due professioni a confronto Spesso, si commette l'errore di utilizzare i

Leggi Tutto
Interpretariato Simultaneo | Global Voices
Chuchotage e Interpretariato Simultaneo: Cos’è l’Interpretazione Simultanea

Che cos'è l'interpretariato simultaneo L'interpretariato simultaneo - anche noto come

Leggi Tutto

Parlaci del tuo progetto

Scegli il servizio di cui hai bisogno, richiedi un preventivo gratuito e riceverai una risposta in 15 minuti.

Questo sito web utilizza cookie di tracciamento per migliorare l’esperienza dei visitatori. Utilizzazndo il nostro sito, acconsenti all’utilizzo di tutti i cookie di tracciamento, secondo quanto descritto nell’informativa privacy.

Accettare