Traduzione di CMS

Traduzione di CMS

I nostri servizi di traduzione di CMS assicurano che il vostro sito web con sistema di gestione dei contenuti sia tradotto in maniera professionale e localizzato per raggiungere il vostro pubblico, ovunque esso sia.

Cos’è la Traduzione di CMS?

Sempre più aziende scelgono i sistemi di gestione dei contenuti (CMS), in alternativa alla codifica fissa, per i propri siti web e ciò ha portato alla diffusione sempre maggiore della traduzione di CMS. Questo processo va ben oltre la traduzione letterale poiché i siti web necessitano di essere localizzati affinché il significato culturale dei contenuti non vada perso. Global Voices si affida a linguisti qualificati, esperti e specializzati nei singoli settori assicurandovi una traduzione di alta qualità.

Per la traduzione di CMS, è possibile scegliere tra due opzioni: tradurre direttamente sul vostro sistema CMS oppure estrarre un documento selezionabile per poi procedere alla traduzione. Il primometodo risulta senza dubbio più semplice e lineare ma, a differenza del secondo, non prevede l’utilizzo di strumenti CAT (computer-aided translation) che garantiscono la massima coerenza della traduzione.

Con i siti WordPress, le traduzioni di siti internet, e quindi dei loro contenuti, possono essere effettuate mediante il plugin di traduzione WPML, oppure installando WordPress Multisite, il quale consente agli utenti di gestire più siti web indipendenti in modo che ciascuno disponga di un sottodominio proprio che potrà essere utilizzato per ogni lingua.

Software Supportato

WordPress
WordPress

WordPress è probabilmente la piattaforma CMS più popolare del mondo, grazie alla sua documentazione e al suo wizard di installazione rapido e facilmente utilizzabile anche da principianti.

Qordoba
Qordoba

La Qordoba Strings Intelligence Platform consente agli utenti di creare e modificare i contenuti senza la necessità di avere dei tecnici. La piattaforma ha di recente aggiunto una soluzione learning-based per misurare lo stile, il tono e la coerenza del marchio e molto altro.

Readymag
Readymag

Lo strumento di progettazione online sta diventando sempre più popolare con i suoi professionisti creativi, che possono creare facilmente micrositi, presentazioni, portfolio e molto altro.

Joomla
Joomla

Joomla è un CMS gratuito utilizzato per la pubblicazione di contenuti web. Joomla è scritto in php, ha un’ottima interfaccia e consente agli utenti di creare un sito web in modo rapido e semplice.

Drupal
Drupal

Drupal è un CMS open-source, utilizzato da milioni di persone in tutto il mondo per la creazione dei propri siti web. È scritto in php ed è molto personalizzabile.

Typo3
Typo3

Typo3 è scritto in php ed è un CMS open-soruce utilizzato per creare siti web, intrantes e applicazioni mobile. È distribuito con la GNU General Public License.

Shopify
Shopify

Shopify è una piattaforma e-commerce che permette ai marchi di stabilire la propria presenza online con un nome di dominio e un negozio personalizzabili.

Magento
Magento

Adobe possiede Magento, che è una delle piattaforme e-commerce più popolari del mondo. Il CMS open-source è utilizzato da marchi nei settori B2B (Business to Business) e B2C (Business to Customer).

Queste sono alcune delle piattaforme supportate da Global Voices, e cerchiamo sempre di collaborare con delle nuove realtà.

Quando è necessaria la traduzione di CMS?

Solo il 28% degli utenti di internet è di madrelingua anglofona: un sito esclusivamente in inglese esclude pertanto un potenziale 72% di pubblico. Per un’azienda, il sito web rappresenta uno dei più potenti strumenti di marketing a disposizione e costituisce spesso il primo punto di contatto con i nuovi clienti.

Scegliere di rivolgersi ai propri clienti nella loro lingua madre significa distinguersi dalla concorrenza e, allo stesso tempo, accorciare le distanze con ciascun pubblico di riferimento: è in questo scenario che la localizzazione e la traduzione di siti web CMS diventa la ricetta per il vostro successo.

La nostra qualità

Abbiamo la competenza, la determinazione e l’ambizione necessarie per essere l’agenzia di traduzione con la più rapida crescita in ciascuno dei territori e settori di competenza, grazie a un team valido, intraprendente e motivato a dei clienti soddisfatti.

LA NOSTRA PROMESSA DI QUALITÀ

Testimonial

Tariffari disponibili

Approfitta dei nostri servizi competitivi e di qualità! Noi di Global Voices creeremo un tariffario personalizzato che meglio si adatti alle tue esigenze:

Costo al minuto di dettati per audio
Costo a parola per trascrizioni
Costo a ora per modifiche di testi e riformattazione di documenti
Canone mensile che copre tutti i servizi disponibili
Opzioni servizi Economy Standard Premium
Account Manager dedicato disponibile 24 ore su 24
Traduzione di linguista madrelingua & QA review
Memorie di Traduzione e glossario dedicato al cliente
Formattazione & Impaginazione
Accesso al Portale Clienti “My Donut”
Proofreading del testo di un secondo linguista madrelingua
Desktop Publishing (Graphic Design)
Certificazione di qualità interna
Ultime novità da

Blog

Traduzione di Siti Web & Mongolfiere | Global Voices
Come tradurre un sito web: gli strumenti online sono adeguati?

Oggigiorno, tradurre un sito web significa avere un vantaggio competitivo per le aziende che

Leggi Tutto
I libri più tradotti del mondo

La Bibbia Quest’opera universale è stata tradotto in ben 469 lingue ed è sempre il libro

Leggi Tutto
Settore linguistico: 2016 in crescita e Global Voices rafforza il network

Nel mondo globalizzato e multiculturale che popoliamo, una cosa è certa: l’industria linguistica

Leggi Tutto

Parlaci del tuo progetto

Scegli il servizio di cui hai bisogno, richiedi un preventivo gratuito e riceverai una risposta in 15 minuti.

Questo sito web utilizza cookie di tracciamento per migliorare l’esperienza dei visitatori. Utilizzazndo il nostro sito, acconsenti all’utilizzo di tutti i cookie di tracciamento, secondo quanto descritto nell’informativa privacy.

Accettare