Traduzioni in Danese

Traduzioni in Danese

Grazie ai nostri traduttori di madrelingua danese con anni di esperienza nel settore, forniamo servizi di traduzione e interpretariato in danese all’insegna della massima qualità e competitività

RICHIEDI UN PREVENTIVO

Servizi di Traduzione e Interpretariato in Lingua Danese per la Vostra Azienda

Il segreto grazie al quale realizziamo servizi linguistici accurati e ben localizzati risiede nell’affidarsi esclusivamente a professionisti madrelingua nella lingua del pubblico destinatario.

Gli interpreti e i traduttori con cui collaboriamo tengono conto di tutte le varianti regionali della lingua danese, nonché delle caratteristiche culturali specifiche di ogni area del Paese, minimizzando il rischio di incorrere in fraintendimenti che potrebbero ostacolare le relazioni commerciali della vostra azienda.

I nostri traduttori esperti sono in grado di realizzare traduzioni in danese perfette, specifiche per ogni settore.

Perché la Vostra Azienda ha Bisogno dei Servizi di Traduzione in Danese

Negli ultimi anni, il mercato danese si è dimostrato particolarmente dinamico e aperto alle relazioni internazionali: sono sempre di più le aziende interessate alla Danimarca e, per questo, affidarsi a un servizio di traduzione di qualità è fondamentale per instaurare rapporti commerciali di successo con questo Paese.

Global Voices collabora esclusivamente con i migliori professionisti della traduzione e dell’interpretariato, con una formazione specifica in un’ampia varietà di settori, così da garantire ai clienti la massima qualità e professionalità in ogni occasione.

ORGOGLIOSI DI LAVORARE CON

FAQ

Quali Sono le Difficoltà Riscontrabili in Una Traduzione in Danese?

Nella lingua danese è frequente imbattersi in parole polisemantiche, ovvero vocaboli dalla grafia identica che assumono però significati diversi a seconda del contesto in cui si inseriscono, comportando una sfida continua per il traduttore. Ad esempio, la parola overskud indica sia un surplus economico, sia l’energia necessaria per portare a termine un compito: il traduttore dovrà essere sempre in grado di riconoscere l’ostacolo e scegliere il traducente adatto al contesto.

La nostra qualità

Abbiamo la competenza, la determinazione e l’ambizione necessarie per essere l’agenzia di traduzione con la più rapida crescita in ciascuno dei territori e settori di competenza, grazie a un team valido, intraprendente e motivato a dei clienti soddisfatti.

LA NOSTRA PROMESSA DI QUALITÀ

Testimonial

Tariffari disponibili

Approfitta dei nostri servizi competitivi e di qualità! Noi di Global Voices creeremo un tariffario personalizzato che meglio si adatti alle tue esigenze:

Costo al minuto di dettati per audio
Costo a parola per trascrizioni
Costo a ora per modifiche di testi e riformattazione di documenti
Canone mensile che copre tutti i servizi disponibili
Ultime novità da

Blog

Traduzione di Siti Web & Mongolfiere | Global Voices
Come tradurre un sito web: gli strumenti online sono adeguati?

Oggigiorno, tradurre un sito web significa avere un vantaggio competitivo per le aziende che

Leggi Tutto
I libri più tradotti del mondo

La Bibbia Quest’opera universale è stata tradotto in ben 469 lingue ed è sempre il libro

Leggi Tutto
Settore linguistico: 2016 in crescita e Global Voices rafforza il network

Nel mondo globalizzato e multiculturale che popoliamo, una cosa è certa: l’industria linguistica

Leggi Tutto

Parlaci del tuo progetto

Scegli il servizio di cui hai bisogno, richiedi un preventivo gratuito e riceverai una risposta in 15 minuti.

Questo sito web utilizza cookie di tracciamento per migliorare l’esperienza dei visitatori. Utilizzazndo il nostro sito, acconsenti all’utilizzo di tutti i cookie di tracciamento, secondo quanto descritto nell’informativa privacy.

Accettare