Traduzioni Legali

Traduzioni Legali

I nostri servizi di traduzione legale assicurano la migliore qualità possibile ai tuoi documenti legali. La conoscenza, l’esperienza e la passione che abbiamo a Global Voices ci rendono la tua scelta migliore per le tue esigenze di traduzioni legali.

i nostri servizi

Servizi di Traduzione Legale

Global Voices collabora con un team di linguisti esperti e qualificati che ha una profonda conoscenza dei sistemi legali di tutto il mondo. Questo ci dà la possibilità di lavorare su una vasta gamma di progetti nei settori legali di tutto il mondo, mantenendo, di volta in volta, dei risultati impeccabili.

La rete di traduttori legali di Global Voices è formata da professionisti specializzati nel settore. Ogni traduttore ha una vasta esperienza nel settore legale o una formazione nella traduzione per il settore legale. Tutti i nostri traduttori hanno pertanto sviluppato una profonda conoscenza della terminologia legale e sono in grado di tradurre i testi legali in maniera impeccabile.

1 ACCREDITAMENTI
0 LINGUE
0 LINGUISTI
0 PROGETTI

Translating Legal Documents

Siamo specializzati nei servizi di traduzione per aziende che operano nel settore legale, il che implica che siamo in grado di fornire servizi in diverse aree specializzate e altamente tecniche.

Scopri i servizi che offriamo per il settore legale:

  • Un team di traduttori specializzati con esperienza nel settore legale: traduttori, scrittori, proofreaders e così via; inoltre, avrai a disposizione un account manager dedicato per qualsiasi domanda.
  • Supporto nella fase di deposito brevettuale: Se hai intenzione di depositare un brevetto internazionalmente, la traduzione legale potrebbe risultare solo una parte del tuo progetto.

Orgogliosi di lavorare con

Traduzioni in 150 lingue

Noi di Global Voices collaboriamo con un team di oltre 9500 linguisti in grado di fornire traduzioni in più di 150 lingue. Alcune delle lingue più diffuse che traduciamo sono elencate di seguito:

Traduttori Esperti nel Settore Legale

La traduzione legale è il processo di trasferimento del significato di un documento originale in un’altra lingua; i traduttori legali devono avere delle ottime competenze linguistiche e un’ottima conoscenza dei diversi sitemi legali per poterti consegnare documenti utilizzabili in tribunale.

Questo è perché i documenti legali si basano sulla terminologia del sistema giuridico del paese d’origine, che probabilmente risulterà molto diversa da quella di altri paesi. Ogni sistema giuridico è evoluto utilizzando delle espressioni legali uniche; pertanto, i linguisti devono capire queste differenze per fornire traduzioni accurate.

Inoltre, ci possono essere delle differenze giuridiche sostanziali nelle leggi di diversi paesi. La conoscenza di queste differenze è essenziale per assicurarsi di avere dei documenti tradotti senza imprecisioni. Per essere sicuri di raggiungere il successo, collaboriamo con un team di traduttori legali che conoscono bene il diritto internazionale.

Se la tua azienda necessita della traduzione di documenti legali che devono essere usati in un altro paese (e in un’altra lingua), la traduzione legale è di primaria importanza. È fondamentale la traduzione accurata di questi testi, qualcosa che le traduzioni standard non sono in grado di fornire. Non lasciamo spazio agli errori, dal momento che qualsiasi ambiguità o imprecisione possono rendere il documento nullo, con conseguenze legali e finanziarie evitabili. La traduzione legale del team di Global Voices ti permette di evitare questi problemi.

La nostra qualità

Abbiamo la competenza, la determinazione e l’ambizione necessarie per essere l’agenzia di traduzione con la più rapida crescita in ciascuno dei territori e settori di competenza, grazie a un team valido, intraprendente e motivato a dei clienti soddisfatti.

LA NOSTRA PROMESSA DI QUALITÀ

Testimonial

Tariffari disponibili

Approfitta dei nostri servizi competitivi e di qualità! Noi di Global Voices creeremo un tariffario personalizzato che meglio si adatti alle tue esigenze:

Costo al minuto di dettati per audio
Costo a parola per trascrizioni
Costo a ora per modifiche di testi e riformattazione di documenti
Canone mensile che copre tutti i servizi disponibili
Ultime novità da

Blog

16 Maggio 2019 I libri più tradotti del mondo

La Bibbia Quest’opera universale è stata tradotto in ben 469 lingue ed è sempre il libro

Leggi Tutto
20 Dicembre 2016 Settore linguistico: 2016 in crescita e Global Voices rafforza il network

Nel mondo globalizzato e multiculturale che popoliamo, una cosa è certa: l’industria linguistica

Leggi Tutto
7 Ottobre 2016 Global Voices rilancia il settore delle traduzioni: nuova acquisizione in Italia

Si espande uno dei gruppi più affermati a livello internazionale nel settore delle traduzioni La

Leggi Tutto

Parlaci del tuo progetto

Scegli il servizio di cui hai bisogno, richiedi un preventivo gratuito e riceverai una risposta in 15 minuti.

Questo sito web utilizza cookie di tracciamento per migliorare l’esperienza dei visitatori. Utilizzazndo il nostro sito, acconsenti all’utilizzo di tutti i cookie di tracciamento, secondo quanto descritto nell’informativa privacy.

Accettare