Traduzioni nel Settore delle Energie Rinnovabili

Collaboriamo con una squadra di oltre 150 linguisti con un'eccellente prepazione e usufriamo di un glossario basato sulla terminologia tecnica del settore in questione.

Richiedi un preventivo

Traduzioni per il Settore delle Energie Rinnovabili

Il settore delle energie rinnovabili è in costante crescita: ogni anno nuove realtà si affacciano sul mercato globale per rispondere alle sfide che la modernità impone. Le opportunità offerte da questo settore sono numerose ed è quindi di fondamentale importanza tenere il passo con le richieste del mercato.

Con una decennale esperienza a supporto di questa industria, forniamo impeccabili traduzioni per il settore delle energie rinnovabili. Le  nostre competenze si estendono ai sottosettori:



  • Solare
  • Eolico
  • Geotermico
  • Idroelettrico
  • Marino
  • Biomasse


Siamo consapevoli dell’importanza capitale che la presenza nei mercati esteri rappresenta per le aziende del settore delle energie rinnovabili, non soltanto per la conquista di nuovi mercati economici, ma anche per il networking specifico del settore.

La nostra agenzia di traduzioni ha un’esperienza comprovata e le giuste competenze per fornire traduzioni di qualità alle più grandi società presenti sul mercato.

Il nostro team di traduttori professionisti offre il massimo livello di qualità per aiutarvi a raggiungere il successo nel mercato globale.

98% delle consegne nei tempi prestabiliti

Richiedi subito il preventivo e inizia il tuo progetto.

Traduttori con almeno 5 anni di esperienza nel settore

Prezzo a parola, senza costi minimi.

Minimizzare al massimo il numero di errori

Rapporti di comunicazione diretta con il tuo traduttore.

Fiere & Expo

Avvalendoci di interpreti professionisti e con esperienza specifica nel settore di riferimento, vi forniamo tutti gli strumenti necessari per poter portare nel mondo i vostri prodotti e servizi.

Il Glossario e
la Memoria di Traduzione

Nelle traduzioni tecniche di manuali industriali usare la terminologia corretta nel contesto di riferimento è fondamentale. Lavoreremo con voi per concordare glossari di termini specifici utilizzati dalla vostra compagnia o industria.

L’utilizzo di memorie di traduzione, nello specifico del software Trados Studio 2014, ci consente di abbattere il costo delle traduzioni e di conseguenza far risparmiare i nostri clienti.

Ogni traduzione professionale viene infatti inserita in una memoria e così, quando ci invierete un documento simile e nella stessa lingua, i nostri software lo riconosceranno facilitando il lavoro del traduttore.

Offriamo quotidianamente:

Traduzione di documenti di pianificazione strategica per lo sviluppo
Traduzione di perizie/valutazioni di impatto sociale ed ambientale
Traduzione di bilanci e relazioni finanziarie
Traduzione di brevetti
Traduzione di siti web
Traduzione di brochure & materiale di marketing
Traduzione di documenti legali e societari
Traduzione di fogli di calcolo
Traduzione di manuali operativi e di manutenzione
Traduzione di manuali tecnici
Traduzione di certificazioni
Traduzione di report di monitoraggio e diagnostica
Traduzione di documentazione per gare d’appalto

La Nostra Qualità

Per noi è di fondamentale importanza prenderci cura dei nostri clienti e offrire loro servizi di qualità; per adempiere a questi compiti ci avvaliamo dei migliori traduttori professionisti che annoverano un’esperienza quinquennale nello specifico settore di competenza. Siamo accreditati ISO 9001:2008 ed EN15038, membri di ITI e ATC, per questo le nostre traduzioni sono una garanzia di qualità.

Global-Voices-Traduzioni-Certificate-ISO-9001

Qualità Assicurata

Global-Voices-Traduzioni-Certificate-atc

Association of Translation Companies

Investors In People

SGS

I nostri clienti

Parlaci del tuo progetto
Parlaci del tuo progetto
Questo sito internet utiliza Tracking Cookies per migliorare l’esperienza dell’utente. Utilizzando il nostro sito internet acconsentite a tutti i Tracking Cookies in conformità alla nostra politica cookie.